Časopis Slovo a slovesnost
en cz

České hlásky ve versologických metaforách vzestupnosti (jambu) a sestupnosti (trocheje)

Pavel Jiráček

[Články]

(pdf)

Czech phones in versological metaphors of ascendance (iambs) and descendance (trochees) / Les phonèmes tchèques dans les métaphores versologiques de l’ascendante (de l’iambe) et de la descendante (du trochée)

A B S T R A C T
Subjectivity in the rhythm of a lyrical idea is manifested in two different, yet parallel rhythmic spaces. The more passive and sensually objectivized linear rhythm of a lyrical idea, which is created by the movement of perception in the opposition of positive-value (upward-outward) and negative-value (downward-inward) spatial orientations (i.e. in iamb and trochee metaphors). More active and emotionally subjectivized is the space of the non-linear rhythm (atmosphere) of a lyrical idea, which is formed by the movement of perception in the opposition of positive-value (pleasant-lightly temperamentally colored-active) and negative-value (unpleasant-darkly temperamentally colored-passive) emotive orientations. This article continues in the tradition of the author’s research on the emotive perception of Czech phones and it examines, using a set of 400 Czech speakers, whether we can administer the “syllabic” metaphors of iamb and trochee at the level of the phoneme.

R É S U M É
La subjectivité dans le rythme de l’idée lyrique se manifeste dans deux espaces rythmiques différents mais parallèles. L’espace du rythme linéaire de l’idée lyrique est plus passif et se rend plus objectif par sa liaison avec les sens. L’espace du rythme linéaire est formé par le mouvement de la perception entre l’orientation spatiale qui a sa valeur positive (en haut) ou négative (en bas), et utilise les métaphores de l’iambe et du trochée. L’espace du rythme non-linéaire (de l’atmosphère) est plus actif et se rend plus subjectif par sa liaison avec les émotions. L’espace du rythme non-linéaire est formé par le mouvement de la perception entre l’orientation émotive qui a une valeur positive (agréable-claire-active) ou négative (désagréable-sombre-passive), et l’auteur introduit les métaphores de Moi et de Moi-étranger. Cet article fait partie d’une recherche psychosémantique des phonèmes tchèques en se posant la question (à l’aide de 400 locuteurs tchèques) de la perception des phonèmes tchèques dans le champs métaphorique de l’iambe et du trochée.

Key words: perception, rhythm, Czech phones, iamb, trochee
Klíčová slova: vnímání, rytmus, české hlásky, jamb, trochej

Daný článek je on-line k dispozici v databázi CEEOL.

Ústav české literatury a literární vědy FF UK
nám. Jana Palacha 2, 116 38 Praha 1
pavel.jiracek@ff.cuni.cz

Slovo a slovesnost, ročník 69 (2008), číslo 4, s. 268-283

Předchozí Zlata Kufnerová: Když autor překládá sám sebe: poznámky k češtině Kunderových románů

Následující Václav Cvrček: Koncept minimální intervence