Václava Kettnerová
[Articles]
Locative semantic diathesis in Czech
A B S T R A C T
In this paper, we deal with locative semantic diathesis in Czech from a lexicographic point of view. We consider semantic diathesis as a specific relation between semantically similar syntactic constructions which are characterized by changes in the valency structure of verbs. These changes arise from the changes in the correspondence of semantic participants and valency complementations and vary even within one type of diathesis. We assume that they can be described by general rules determining the changes in the mapping of participants and valency complementations. Here we focus primarily on the lexical-semantic representation of verbs, which represents the first part of the description of semantic diatheses. The second part of this task, i.e. formulating rules, is left aside here. Using the example of locative semantic diathesis, we demonstrate the advantage of the representation based on predicate decomposition (called lexical-conceptual structure) over those formulated in terms of semantic roles. Namely, we use the lexical-conceptual structure built on the subeventual analysis in which event complexity, i.e. whether an event is simple or complex, plays a key role. On this basis, we attempt to formulate the appropriate lexical-conceptual structures reflecting semantic difference between the members of locative semantic diathesis.
Key words: locative semantic diathesis, semantic diatheses, grammatical diatheses, lexical-semantic representation of verbs, lexical-conceptual structure
Klíčová slova: lokativní sémantická diateze, sémantické diateze, gramatické diateze, lexikálně-sémantická reprezentace slovesa, lexikálně-konceptuální struktura
Daný článek je on-line k dispozici v databázi CEEOL.
Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK
Malostranské nám. 25, 118 00 Praha 1
kettnerova@ufal.mff.cuni.cz
Slovo a slovesnost, volume 72 (2011), number 2, pp. 83-101
Previous Dagmar Sieglová: Mezinárodní konference o mnohojazyčnosti v Evropě
Next Josef Štěpán: Polovedlejší věty se spojkami jestli, pokud, aby v současné češtině
© 2011 – HTML 4.01 – CSS 2.1