Časopis Slovo a slovesnost
en cz

Literární teorie O. M. Frejdenbergové jako projev snahy sovětské inteligence o „integrální vědu“

Jekaterina Velmezova

[Discussion]

(pdf)

O. M. Freidenberg’s theory of literature as a manifestation of Soviet intellectuals’ aspiration toward an “integral science” / Литературоведческие теории О. М. Фрейденберг в свете стремления советской интеллигенции к созданию «интегральной науки»

A B S T R A C T
The great success of Marrism in the Soviet Union during more than 20 years (from 1925–1930 to 1950) cannot be explained on a merely political basis. The life and work of O. M. Freidenberg, a philologist, specialist in the culture of the antiquity, professor at Leningrad University and cousin of B. Pasternak, permit us to propose another explanation: in 1920–1930, Marrist linguistics corresponded to the specific paradigm of “integral science” which was predominant in the Soviet humanities. Analysis of Freidenberg’s theories on the origin, development and semantics of literary genres, on the convergence in literature and on the place of folklore in literary evolution shows that Freidenberg belonged to the group of researchers who studied “culture as it is”, according to J. M. Lotman. The study of “culture as it is”, the transfer of scientific models from one field of research to another, as well as the “integral” approach to the objects of study were important particular features of this specific paradigm in 1920–1930.

Р Е З Ю М Е
Более чем двадцатилетний успех марризма в СССР (с 1925–1930 до 1950 г.) нельзя объяснить исключительно политическими причинами. В частности, в 1920–30 гг. марристская лингвистика соответствовала парадигме «интегральной науки», преобладавшей в гуманитарных дисциплинах в СССР. Жизнь и работа О. М. Фрейденберг (1890–1955) – филолога, специалиста по античной культуре, профессора Ленинградского университета, кузины Б. Пастернака – позволяют по-новому взглянуть на успех и популярность марризма у представителей советской интелигенции. Анализ теорий Фрейденберг, посвященных возникновению, развитию и семантике литературных жанров, конвергенции в литературе и месту фольклора в развитии литературы показывают, что Фрейденберг относилась к тем исследователям, предметом изучения которых, согласно Ю. М. Лотману, была «культура как таковая». Изучение «культуры как таковой», перенос научных моделей из одной области исследования в другую и «интегральный» подход к изучаемому были важными особенностями специфической научной парадигмы в 1920–1930 гг.

Key words: “integral science” paradigm, history of literary criticism, semantics, genre, convergence, culture
Klíčová slova: paradigma „integrální vědy“, historie literární vědy, sémantika, žánr, konvergence, kultura

Daný článek je on-line k dispozici v databázi CEEOL.

Université de Lausanne, Faculté des lettres, Section de langues et civilisations slaves
BFSH 2 (Humense), CH-1015 Lausanne, Suisse
velmezova@yahoo.com

Slovo a slovesnost, volume 67 (2006), number 3, pp. 205-215

Previous Vilém Kodýtek: Vývoj se nevrací – odsouvané problémy ano

Next Lucie Saicová Římalová: Sydney Lamb: Language and Reality