rd (= Redakce)
[Chronicles]
Facta loquuntur
„Pro definitivní uklidnění zbytečně rozčilených myslí heslo teď zní: „Ne Hanka, ale Weingart!“, t. j. věda, pravda, skutečnost“ —. tato slova čteme v nepodepsané předmluvě ke Katalogu výstavy ruského malířství, vydaném r. 1935 Slovanským ústavem; oslavují Weingartovu práci „První česko-církevně slovanskou legendu o sv. Václavu“ (1934).
J. Vajs v Slavii r. 1936 přirovnává na str. 190 „všecky nepříjemnosti“, které Weingart s touto prací měl, k „českým pašiím“ sv. Václava a prorokuje, že tyto pašije Weingartovy skončí stejně slavně jako ony sv. Václava.
Lichocení ani slova útěchy nemění však nic na faktech, která v této Weingartově práci odhalila kritika (v. Slovo a slovesnost 2, 128 n.), ale je smutným dokumentem, že se takováto lichocení tisknou v publikacích vydávaných vědeckým ústavem a ve vážném odborném časopise.
Slovo a slovesnost, volume 3 (1937), number 1, p. 64
Previous B. T. (= Bohumil Trnka): Nová cesta k jazykům
Next Poznámky redakční
© 2011 – HTML 4.01 – CSS 2.1